Irem Demir

Freelance Translator
Reply rate:
Hourly ($/hour)
23 years old
İzmir, Eagean, Turkey
4 years
Curriculum vitae PERSONAL INFORMATION Demir Irem mithatpasa district no:211, 3-1, sefika hanim apartment floor 1, 35280 izmir ( Sex Female | Date of birth 20 Sep 1997 | Nationality Turkish POSITION Translator WORK EXPERIENCE 6 Mar 2016–14 Aug 2018 Translator Türer Translation Services, izmir (Turkey) - Translating document from English to Turkish and Turkish to English - Translating technical, academic, legal and medical documents -Proofreading and editing 25 Jun 2019–20 Aug 2019 Linguist Ivogsan Translation Services, Ankara (Turkey) -Creating matching templates with Word for legal translations -Translating legal documents (birth certificates, invoices, diplomas, and discharge certificates -Post-editing and proofreading of translated documents -Translation of e-commerce and marketing contents -Translation of product descriptions and manuals 15 Feb 2015–Present Localiser Freelance (project-based) works from various platforms and recruiters, Global (Global) -Providing translations of documents, books, and games (localization) as needed -Running quality assurance -Game localization -Doing literary translations -Transcribing and translating audio files -Writing SEO articles when needed 20 Jan 2018–Present Linguist Appen Connect, chatswood (Australia) -Transcription and voice-over tasks -Linguistic tasks -Quality assurance specialist 12 May 2018–Present Translator Stepes Online Translation Services, California (United States) 2/6/20 © European Union,- | Page 1 / 4 Curriculum vitae Demir Irem -Doing medical, gaming, technical and legal translations -Revision of translated content EDUCATION AND TRAINING Sep 2015–Aug 2018 Bachelor's Degree in Linguistics EQF level 5 Dokuz Eylül University, izmir (Turkey) -Demonstrating knowledge of basic linguistic concepts and theories. -Demonstrating knowledge of phonology, morphology, syntax, and semantics in Turkish and English. -Demonstrating knowledge of the relation between linguistics and sociology, philosophy, ethnology, psychology, neurology, computer sciences, translation studies and forensic sciences; and the interdisciplinary studies of linguistics with these aforementioned disciplines. -Demonstrating the ability to conduct interdisciplinary research and studies in the field. 17 Sep 2018–Present Bachelor's Degree in German Language and Literature Ege University, Faculty of Letters, izmir (Turkey) -Ability to communicate orally and in written way by using proper German and terminology competently as it is required by the field. -Ability to translate any text from German into Turkish and from Turkish into German -Ability to use communication skills in order to be a link between cultures -Ability to combine the concept of culture with literature, language, translation, and related areas and have an intercultural point of view. 24 Feb 2020–Present Certificate in Working with Translation: Theory and Practice EQF level 7 Cardiff University on FutureLearn, Cardiff (United Kingdom) ▪ Explore the variety of definitions of translation and their implications, as well as common misconceptions ▪ Describe the diverse roles of translators, interpreters, and localizers ▪ Design a commission or briefing for a translator/interpreter, ensuring that all the necessary components are in place ▪ Collaborate with other learners to share examples of translation and interpreting drawn from daily life, and put them into context ▪ Reflect on the spaces in which translation takes place and their bearing on practice ▪ Evaluate differing conceptions of "quality" in translation Nov 2019–Dec 2019 Certification of SDL post-editing EQF level 8 SDL Language Solutions, Dublin, Ireland 2/6/20 © European Union,- | Page 2 / 4 Curriculum vitae Demir Irem PERSONAL SKILLS Mother tongue(s) Turkish, Turkish Sign Language Foreign language(s) UNDERSTANDING SPEAKING WRITING Listening Reading Spoken interaction Spoken production English C2 C2 C1 C1 C2 German A2 B1 A2 A2 A2 Bachelor's Degree Levels: A1 and A2: Basic user - B1 and B2: Independent user - C1 and C2: Proficient user Common European Framework of Reference for Languages - Self-assessment grid Communication skills ▪ Excellent Verbal, Non-Verbal, and Written Communication ▪ Cultural Awareness & Intelligence ▪ Knowledge of body language, facial expressions, and elocution ▪ Knowledge of the literal and figurative language ▪ Persuasion techniques in business and marketing Organisational / managerial skills -Detail-oriented -Excellent people skills -Punctual; regularly meets deadlines -Advanced MS Word -Speed-reading Job-related skills -Technical English for Physics, Mechanics and IT -5+ years of experience as a freelance translator -Knowledge in CAT software – SDL Trados Studios, Smartcat, Memsource, Matecat, XTM and MemoQ -Comprehensive terminology knowledge -Understanding of the English and Turkish idioms, expressions, and phrases -As a former student in FutureLearn Programming for Everybody course, I have a perfect comprehension of the localization process as a whole -I am playing video games, so I am familiar with the terminologies specific to each system - Digital skills SELF-ASSESSMENT Information processing Communication Content creation Safety Problemsolving Proficient user Proficient user Independent user Independent user Proficient user Digital skills - Self-assessment grid Knowledge of HTML and Phyton Advanced knowledge of MS Office programs Familiar with hardware and software technologies (Visual Studio 2019, ASP.NET, ASP.NET core, Cloud technologies, windows SDK's, Azure) ADDITIONAL INFORMATION 2/6/20 © European Union,- | Page 3 / 4 Curriculum vitae Memberships Demir Irem Member of Translators Without Borders as a Kato translator ( c8a2b514d752bddedd532/key/) Proz Membership Memberships CIOL Student Affliate 2/6/20 © European Union,- | Page 4 / 4
Simple time tracking. Easy payments. Hubstaff streamlines the way you work with freelancers. Make life easier.
No more hot potato projects. Tru Hubstaff Tasks