Europass
Curriculum Vitae
Personal information
Surname(s) / First name(s)
PARASCHIV ALINA
Address(es) Sos.Oltenitei, nr.18, bl.3D, ap.30, et.7, sector 4, Bucharest, Romania
Telephone(s)
Mobile
-
Fax(es)
E-mail(s)
--Skype ID: alina_eug.paraschiv
Nationality
Romanian
Date of birth
-
Desired employment / TRANSLATOR ENGLISH-ROMANIAN, FRENCH-ROMANIAN
Occupational field
Work experience
Dates
Name and address of employer
- -
AMPLEXOR, FORMER EUROSCRIPT
Main activities and responsibilities
Occupation or position held
Specialized translations
Main activities and responsibilities
Translating user manuals, legal contracts, anything that needs translation
Translating Official Journal Supplement (OJS) – call for tenders, contract notice
Translation and revision of documents/texts for any projects undertaken by the company where
translation and/or revision work is required. :
HP Digital Cameras translations, photo printers, servers, storage, printers, notebooks
TRANSLATOR EN-RO, FR-RO
- - Present
Freelance translator (PFA - self-employed translator in Romania)
I specialize in the following fields: legal, IT, marketing, technical, public procurement, financial, medical,
environment, EU affairs.
Education and training
Dates
Title of qualification awarded
Principal subjects/occupational skills
covered
Name and type of organisation
providing education and training
Dates
Title of qualification awarded
Principal subjects/occupational skills
covered
October 2006-June 2007
Master Degree in Specialized Translations and Terminological Studies
English-French Profile, Translations, Glossaries, Standardization Institutions, Standardization
Process, Terminological Issues, UE Institutions and Community Law, Introduction to Globalization
Faculty of Foreign Languages and Literatures
University of Bucharest
October 2002- June 2006
BA in Foreign Languages and Literatures
French-English Profile; French – English – Belgian– American Literature, French and English
Grammar and Linguistics, Civilization Studies, Pedagogical Studies, Translation Seminars
Name and type of organisation
providing education and training
Faculty of Foreign Languages and Literatures
University of Bucharest
Certified translator, authorisation issued by the Ministry of Justice in 2010, authorisation no 28560 for
English and French
Personal skills and Self-starter, able to demonstrate initiative, but also able to work harmoniously with other team
competences members, ambitious, hard-working
Excellent communication skills
Stress resistant
Mother tongue
Romanian
Other language(s)
Self-assessment
Understanding
Listening
English
French
Speaking
Writing
Spoken interaction
Spoken production
C2 Proficient user
C2 Proficient user C2 Proficient user
C2 Proficient user
C2
Proficient user
C2 Proficient user
C2 Proficient user C2 Proficient user
C2 Proficient user
C2
Proficient user
European level (*)
Reading
(*) Common European Framework of Reference (CEF) level
Social skills and competences
Organisational skills and
competences
I have been involved in various types of team tasks (team player)
Motivation and flexibility in order to meet tight deadlines and organize heavy workloads
Commitment to quality
Computer skills and competences Advanced PC knowledge: Windows (1998, 2000, XP, Vista) and Macintosh (OS 9, OS X)
Software:
MS Office Suite, Adobe Acrobat Professional, Adobe Photoshop, Trados (version 7) -installation and administration
Driving licence
none
Additional information Hobbies: French and English literature, classical music, French music, tennis, skating
Client portfolio Euroscript, The Mediation Council, Rev – Professional Translation Services, Trada, Professional
Translations