JULIANE CAROLINA LIVRAMENTO
• - •-Freelance Translator
Xanxerê/SC/Brazil
Professional Background
01/2018 - currently
Dubbing/Voice-over Translator
The Kitchen Studios/Miami, FL/USA
I'm working as a freelance dubbing/voice-over translator at The Kitchen Studios, Miami, Florida, USA.
11/2017 - currently
Dubbing/Voice-over Translator
Bravo Estúdios/RJ
I'm working as a freelance dubbing/voice over translator at Bravo Studios, Rio de Janeiro in partnership
with Netflix.
2017 - 2018
Sales Manager
SS. Comércio de Produtos de Higiene Pessoal Ltda, Osasco, SP/Brazil
I've worked as a sales manager at Jequiti Cosmetics.
2011 - 2015
Graphic Designer
In-house and Freelancer
I've worked as an in-house graphic desinger at Wagnerart and Inove Propaganda advertising agencies,
both in Xanxerê/SC/Brazil as well as a freelancer.
1994 - 2010
English and Portuguese Teacher
Public and Private Schools
I've worked as an English teacher in several public and private schools in Xanxerê and
Chapecó/SC/Brazil for 16 years. I also worked as a Portuguese teacher and Literature teacher, as well.
Education
2017 - currently
Graduation Degree in English Translation
Universidade Estácio de Sá/RJ/Brazil
To be finished by August 2018.
2011 - 2012
MBA in Communication Strategies and Branding
UCEFF - Chapecó/SC/Brazil
Master of Business Administration in Communication Strategies and Branding.
1998 - 2002
College Degree in Languages Portuguese - English and Literatures
UNOESC - Campus Xanxerê
College degree in Portuguese Language and its Literatures (Brazilian and Portuguese) as well as English
Language and its Literatures (British and American)
1991 - 1997
FISK Language Course
FISK Xanxerê/SC/Brazil
Complete English Course.
Courses and Training
jan 2018
Speech - Editorial/Literary Translation: First Steps - 2 hour speech
Universidade Estácio de Sá/RJ/Brazil
https://www.visualcv.com/q4etcjz3m64
Editorial/Literary translation speech with Teacher Peterso Rissatti.
dec 2017 - jan 2018
Introduction to Game Localization
Udemy
The course gives a general vision of the activities: Translator, tester or project manager specialized in
game localization. With Pablo Muñoz Sáchez.
nov 2017 - jan 2018
Writing Fiction That Sings: Write Novels With Great Voice
Udemy
Creative writing course with Sally Apokedak, literary agent, editor, and writing conference faculty.
aug 2017 - oct 2017
Course Profession: Dubbing Translator (Curso Profissão Tradutor para Dublagem - PTD
2.0)
Sociedade Brasileira de Dublagem
Dubbing Translation Course with voice actress and translator Rayani Immediato, and voice director and
voice actress Mabel César.
oct 2017
Text Editing Workshop (Workshop de Edição de Textos) - 4 hour training
Viver de Escrita
Literary Text Editing Workshop with Rodrigo Van Kampfen (Trasgo Magazine lead editor) and Clara
Madrigano (Damme Blanche Publishers lead editor)
sep 2017 - oct 2017
Editing Mastery: How To Edit Writing To Perfection
Udemy
The Deep Editing Secrets Of The World's Best Editors with the journalist Shani Raja, Wall Street Journal,
The Economist, Financial Times and Bloomberg News former editor.
feb 2017 - jun 2017
CONTE - Curso Online de Técnicas para Escritores
Instructor: Fábio M. Barreto
Creative Writing course with Fabio M. Barreto, writer and film director and translator
Professional Affiliations
ABRATES - Associação Brasileira de Tradutores e Intérpretes
Areas of Expertise (EN>PT-BR)
Dubbing/Voice-over translation
Subtitling
Literary Translation
Services (EN>PT-BR)
Translation
Proofreading/Revision
Editing
Post-Editing
Game Localization
Software
MS Word 2010
MS Excel 2010
Adobe Photoshop CC
Adobe InDesign CC
Adobe Illustrator CC
https://www.visualcv.com/q4etcjz3m64