Claudia Zingrillo

Claudia Zingrillo

$22/hr
Subtitling and transcription-food&drink-web-videogame local.-sworn trans
Reply rate:
-
Availability:
Hourly ($/hour)
Age:
32 years old
Location:
Barletta, Puglia, Italy
Experience:
3 years
CLAUDIA ZINGRILLO TRANSLATOR AND INTERPRETER WORK EXPERIENCE TRANSLATOR AND PROOFREADER (English – Spanish <> Italian) December 2017 - Current Projects completed: Sworn translations of official certificates and documents | Websites and marketing material about: olive oil production; artificial grass implants; automotive; education; financial market. CONTACT SE14 6PP, London, UK --Linkedin profile Volunteering projects and placements: Subtitling talks for TED Conferences | Translation of Covid-19 information from South Korea for COVID-19 Translate Project | Translation of press releases, articles and committees' resolutions, subtitling multi-language videos for Rome Model United Nations at FAO LANGUAGE PROFICIENCY RATER & Qa (Italian and English) August 2018 – Current | TransPerfect Examination and proofreading of essays (levels B1 to C2): correction of grammar, coherence, accuracy, fluency, style for the recruitment process of several clients, e.g. Booking, Expedia, Microsoft, Amazon CONFERENCE AND BUSINESS INTERPRETER December 2017 – Current | Italy, Spain, UK Simultaneous, chuchotage and consecutive assignments completed on site and remotely in the combinations English<>Italian<>Spanish for: NHS, London Councils, social services and legal settings (over 40 hours) | Atlantis - educational workshops | Salone del Gusto – gastronomy exhibition | Motortec Automechanika - automotive exhibition | Medimex - Music exhibition | Altekio - work facilitation workshops Placements: FAO (UN Agency - Food and Agriculture Organisation) based in Rome PROFILE Italian professional translator with a focus on creative translation, marketing & web and AVT. I recognise language quality as the main priority of the job although promptness and flexibility are as well paramount. Thanks to specific qualifications and through experience, I have acquired and enhanced technical skills - e.g. the use of Wincap, Subtitle Workshop, Trados and other software. LANGUAGES ITALIAN > ENGLISH ENGLISH > ITALIAN ITALIAN > SPANISH EDUCATION SPECIALITIES MA Translation & Interpreting (English - Italian) - Merit WEB LOCALISATION | AUDIOVISUAL TRANSLATION AND TRANSCRIPTION | FOOD&DRINK (OLIVE OIL) | VIDEOGAME AND APP LOCALISATION | SWORN CERTIFICATES | CV, LICENSES | - | University Of Westminster (London, UK) BA Translation & Interpreting (Italian <> English, Spanish) - Honours- | Liaison Graduate School SSML Carlo Bo (Bari, Italy) CERTIFICATIONS & CPD DELE C2 – Certificate of Spanish as a foreign language | Issued by Instituto Cervantes VIDEOGAME LOCALISATION – First steps | Creativity | Testing (Qa) | Issued by Proz.com ADVANCED TRANSCRIPTION: TIPS & TRICKS | Issued by Proz.com TRANSLATING WEBSITES: LOCALISATION, CREATION AND TRANSLATION | HTML FOR TRANSLATORS | SOCIAL SEO | Issued by Proz.com TRANSLATING FOOD: MENUS, EXPORT, LABELS | Issued by Proz.com TRANSLATING CONTRACTS | TRANSLATION OF OFFICIAL DOCUMENTS AS A SPECIALTY | Issued by Proz.com IT SKILLS CAT Tools – Trados Studio 2019 | MemoQ | Subtitle workshop | DotSub CMS | HTML | SEO – basic MS Office – Word, Excel, P. Point
Get your freelancer profile up and running. View the step by step guide to set up a freelancer profile so you can land your dream job.